It's probably a good idea to occasionally water whatever you "plant" though.
Another one from Daredemonai niwa
, the Japanese edition of the German book Der Niemandsgarten
, written by Michael Ende and edited by Roman Hocke. Which means, yes, this is a translation of a translation. Sorry?
Speaking of translations, in the forward to this book the Japanese translator made the peculiar choice to leave some words in their original language. So, apparently the German word for "image" is "bild
", which looks (and sounds?) a bit like the English word "built". How cool is that? Original German title:
unknownTranslated title, Japanese: uchinaru sekai ga arehatenai tame niTranslated title, English:
In Order For the World Within Not To Fall Into Ruin Author:
Ende, MichaelTranslator, Japanese:
Tamura Toshio( English translationCollapse )