[Lyrics] [DRAFT] days (TV-size) / Jin feat. Lia
Single in stores today! I usually don't post translations before lyrics are officially available but I got so excited just listening to the full version the other day.
Original title: days [ watch ]
Artist: Jin feat. Lia
( Collapse )
Original title: days [ watch ]
Artist: Jin feat. Lia
( Collapse )
[Lyrics] toumei ansaa / Jin feat. IA
Yep. It's been 2 years since the last post. And this is a Vocaloid song. For which a gazillion translations exist already. But I've been sucked into the entire musical + visual world of Kagerou Project since stumbling across this song by accident.
Original Japanese title: toumei ansaa [ watch ]
Translated title: Transparent Answer
Artist: Jin feat. IA
( Collapse )
Original Japanese title: toumei ansaa [ watch ]
Translated title: Transparent Answer
Artist: Jin feat. IA
( Collapse )
[Lyrics] Tyrell / Arai Akino
I am such a geek. I actually watched Blade Runner before finishing this.
From Arai Akino's recent double album release. Thought I would start with an "easy" one.
Original title: Tyrell
Artist: Arai Akino
( Collapse )
From Arai Akino's recent double album release. Thought I would start with an "easy" one.
Original title: Tyrell
Artist: Arai Akino
( Collapse )
[Lyrics] mahiru ga yuki / Sakamoto Maaya
[Lyrics] Driving in the silence / Sakamoto Maaya
[Lyrics] supuutoniku / Arai Akino
Revision of another oldie. As mentioned in the notes, some of the events that inspired the lyrics have turned out not to have occurred at all, but the emotions and message behind the song are still genuine, and that's probably all that matters.
Original Japanese title: supuutoniku [ listen ]
Translated title: Sputnik
Artist: Arai Akino
( Collapse )
Original Japanese title: supuutoniku [ listen ]
Translated title: Sputnik
Artist: Arai Akino
( Collapse )
[Quote] uchinaru sekai ga arehatenai tame ni / Michael Ende
It's probably a good idea to occasionally water whatever you "plant" though.
Another one from Daredemonai niwa, the Japanese edition of the German book Der Niemandsgarten, written by Michael Ende and edited by Roman Hocke. Which means, yes, this is a translation of a translation. Sorry?
Speaking of translations, in the forward to this book the Japanese translator made the peculiar choice to leave some words in their original language. So, apparently the German word for "image" is "bild", which looks (and sounds?) a bit like the English word "built". How cool is that?
Original German title: unknown
Translated title, Japanese: uchinaru sekai ga arehatenai tame ni
Translated title, English: In Order For the World Within Not To Fall Into Ruin
Author: Ende, Michael
Translator, Japanese: Tamura Toshio
( Collapse )
Another one from Daredemonai niwa, the Japanese edition of the German book Der Niemandsgarten, written by Michael Ende and edited by Roman Hocke. Which means, yes, this is a translation of a translation. Sorry?
Speaking of translations, in the forward to this book the Japanese translator made the peculiar choice to leave some words in their original language. So, apparently the German word for "image" is "bild", which looks (and sounds?) a bit like the English word "built". How cool is that?
Original German title: unknown
Translated title, Japanese: uchinaru sekai ga arehatenai tame ni
Translated title, English: In Order For the World Within Not To Fall Into Ruin
Author: Ende, Michael
Translator, Japanese: Tamura Toshio
( Collapse )
[Lyrics] suna no kishibe / Arai Akino
eden is still my favourite Arai Akino album, and the last track is still my favourite song on the album.
Original Japanese title: suna no kishibe [ listen ]
Translated title: The Sandbank
Artist: Arai Akino
( Collapse )
Original Japanese title: suna no kishibe [ listen ]
Translated title: The Sandbank
Artist: Arai Akino
( Collapse )
[Lyrics] kakuseitoshi / Arai Akino
Have always loved the part that starts with "The cold white kisses of aluminum…"
That's enough, isn't it?
Original Japanese title: kakuseitoshi [listen]
Translated title: City of Awakenings
Artist: Arai Akino
( Collapse )
That's enough, isn't it?
Original Japanese title: kakuseitoshi [listen]
Translated title: City of Awakenings
Artist: Arai Akino
( Collapse )